Image from Coce

Amos : a new translation with introduction and commentary / G©œran Eidevall.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Anchor Yale Bible ; volume 24G.Description: xix, 292 pages : illustrations, map ; 25 cmISBN:
  • 9780300178784
  • 0300178786
Uniform titles:
  • Bible. Amos. English. Eidevall. 2017.
Subject(s): DDC classification:
  • 224.807 23
LOC classification:
  • BS192.2.A1 2008 .N46 vol. 24G
  • BS1585.53 .E33 2017
Contents:
Introduction -- I. Aim and profile of this commentary -- II. From the prophet Amos to the book of Amos. The quest for the historical Amos ; Attempts to date the activities of Amos with precision ; Amos as a cultic professional or as an anti-cultic prophet ; Calling off the quest : outline of an alternative approach -- III. The book of Amos as a literary composition. Genres within the book ; Structural symmetry ; Thematic threads ; Reading the book of Amos as a drama -- IV. History of composition and redaction. Theological diversity and questions regarding authorship ; Historical contexts for the book's messages ; On the advantages and limitations of redaction criticism ; Before the book : the very first stage ; Three versions of the book : a tentative reconstruction ; Amos and the Book of the twelve -- V. Ancient and modern interpretations of the book of Amos. Early Amos reception ; Amos at Qumran ; Amos in the New Testament ; Amos in premodern Jewish and Christian exegesis ; Amos in the modern era : a spokesman for the poor ; Interpretive guidelines for this commentary -- VI. Text and translation. The Masoretic text ; Fragmentary manuscripts from the Judean Desert ; The Septuagint and the other ancient versions -- Translation -- Notes and comments.
Summary: G©œran Eidevall offers a fresh perspective on the book of Amos, presenting a new synthesis based on recent research. While previous scholarship speculated on reconstructions of the life of Amos, Eidevall focuses on the book carrying his name. According to the traditional view, the core of the book of Amos originated in Israel (the Northern Kingdom) around 750 B.C.E., during the period of peace and prosperity. Opposing this view, Eidevall argues that the first version of this book was composed several decades later in Judah, and that it served as a reflection on, and a justification of, the downfall of the Northern Kingdom in 722 B.C.E. This hypothesis helps explain why accusations concerning oppression of the poor are followed by proclamations of punishments affecting the entire nation. Eidevall provides a new English translation of the Hebrew text with user-friendly commentary, and employs a multidimensional methodological approach to explore the book's meaning in various contexts.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
E-Book E-Book Reformational Study Centre General library 224.807 (Browse shelf(Opens below)) Available

Includes bibliographical references (pages 37-75) and indexes.

Introduction -- I. Aim and profile of this commentary -- II. From the prophet Amos to the book of Amos. The quest for the historical Amos ; Attempts to date the activities of Amos with precision ; Amos as a cultic professional or as an anti-cultic prophet ; Calling off the quest : outline of an alternative approach -- III. The book of Amos as a literary composition. Genres within the book ; Structural symmetry ; Thematic threads ; Reading the book of Amos as a drama -- IV. History of composition and redaction. Theological diversity and questions regarding authorship ; Historical contexts for the book's messages ; On the advantages and limitations of redaction criticism ; Before the book : the very first stage ; Three versions of the book : a tentative reconstruction ; Amos and the Book of the twelve -- V. Ancient and modern interpretations of the book of Amos. Early Amos reception ; Amos at Qumran ; Amos in the New Testament ; Amos in premodern Jewish and Christian exegesis ; Amos in the modern era : a spokesman for the poor ; Interpretive guidelines for this commentary -- VI. Text and translation. The Masoretic text ; Fragmentary manuscripts from the Judean Desert ; The Septuagint and the other ancient versions -- Translation -- Notes and comments.

G©œran Eidevall offers a fresh perspective on the book of Amos, presenting a new synthesis based on recent research. While previous scholarship speculated on reconstructions of the life of Amos, Eidevall focuses on the book carrying his name. According to the traditional view, the core of the book of Amos originated in Israel (the Northern Kingdom) around 750 B.C.E., during the period of peace and prosperity. Opposing this view, Eidevall argues that the first version of this book was composed several decades later in Judah, and that it served as a reflection on, and a justification of, the downfall of the Northern Kingdom in 722 B.C.E. This hypothesis helps explain why accusations concerning oppression of the poor are followed by proclamations of punishments affecting the entire nation. Eidevall provides a new English translation of the Hebrew text with user-friendly commentary, and employs a multidimensional methodological approach to explore the book's meaning in various contexts.